De loin, Kampala Village ressemble à un camp de réfugiés désespérément bondé. Des centaines d'abris de fortune sont habillés de bâches bleues et pourraient être confondus avec un avant-poste pour des migrants fuyant une zone de chaos politique et militaire. Mais c'est là que les comparaisons avec un camp de réfugiés finissent. A Kampala Village, perché au sommet d'une colline à 1500 m d'altitude, il y a de l'or - Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017 -- /// -- By far, Kampala Village looks like a desperately crowded refugee camp. Hundreds of makeshift shelters are dressed in blue tarpaulins and could be mistaken for an outpost for migrants fleeing an area of political and military chaos. But that's where comparisons with a refugee camp end. In Kampala Village, perched on the top of a hill 1500 m above sea level, there is gold - Mubende, Central Province, Uganda - 2017

Le "sable" (minerai le plus fin) est pesé au sortir de la mine. Emma, le propriétaire du puits se charge lui-même de la pesée quand il est présent. La bassine est leur étalon. 32 kg de sable. Avec 32 bassines (1 tonne de sable), on obtient jusqu'à 32 g d'or. Chaque bassine contient en moyenne 1 g d'or. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- The "sand" (the finest ore) is weighed out of the mine. Emma, the owner of the well, takes care of weighing himself when he is present. The basin is their standard. 32 kg of sand. With 32 basins (1 ton of sand), we get up to 32 g of gold. Each bowl contains an average of 1 g of gold. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Des mineurs se reposent au bord du puits après leur 12 heures de travail à 100 mètres de profondeur payées dix mille shillings ougandais(3 €). Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- Miners rest at the edge of the well after their 12 hours of work at 100 meters deep paid ten thousands Ugandan shillings (3 €). Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

La terre et les cailloux constituant le sable sont broyés." La poudre" de roche est ensuite lavé pour en extraire l'or à l'aide de mercure - Mubende, Province Centrale, Ouganda, 2016. -- /// -- The soil and pebbles constituting the sand are crushed. "The powder" of rock is then washed to extract the gold with mercury - Mubende, Central Province, Uganda, 2016.

22h00. Des mineurs se préparent à descendre. Parmi eux, "The Younger", est le plus jeune du groupe. A 17 ans, il est arrivé 3 mois plus tôt du sud-ouest de l'Ouganda. Il mettra 20 minutes à rejoindre le fond du puits à 100 mètres de profondeur - Kampala Village, Mubende, Ouganda - 2017. -- /// -- 22:00. Miners are preparing to go down. Among them, "The Younger", is the youngest of the group. At 17, he arrived 3 months earlier from southwestern Uganda. It will take 20 minutes to reach the bottom of the well at 100 meters deep - Kampala Village, Mubende, Uganda - 2017.

Les bassins de lavages sont régulièrement lavés de leurs boues de terre rouge, d'or et de mercure. Elles sont transportées vers un autre site et subissent des traitements chimiques pour en extraire l'or résiduelle. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- The sludge of red soil, gold and mercury are regularly extracted from wash basins. They are transported to another site and undergo chemical treatments to extract residual gold. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

"La poudre" de roche est lavé dans une bassine pour en extraire l'or à l'aide de mercure. Chaque gramme de mercure capte un gramme d'or. Les "laveurs" hommes et femmes pataugent dans une boue d'or et de mercure - Mubende,Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- "The powder" of rock is washed in a basin to extract the gold with mercury. Each gram of mercury captures one gram of gold. "Washers" men and women wade in a mud of gold and mercury - Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Les femmes de mineurs et des villages voisins travaillent régulièrement ou temporairement. Certaines sont employées pour laver la poudre de roche quatre heures par jours mais la plupart grattent la terre au alentour des puits ou demandent aux propriétaires de prélever un peu de sable dans les tas de gros gravats. Elles peuvent ainsi espérer récupérer quelques dixièmes de grammes d'or. Un dixième de gramme d'or vaut 12 000 USh (un peu plus de 3 €) soit de quoi nourrir une famille de quatre personnes de un à trois jours. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017 -- /// -- Wives miners and from neighboring villages work regularly or temporarily. Some are used to wash the rock powder four hours a day, but most of them scrape the ground around the wells or ask the owners to take some sand from the piles of heavy rubble. They can hope to recover a few tenths of grams of gold. A tenth of a gram of gold cost 12 000 USh (a little more than 3 €) is enough to feed a family of four people from one to three days. Mubende, Central Province, Uganda - 2017

La rue principale de Kampala Village. Kampala Village a vu le jour en 2012, l'époque de la ruée vers l'or. Il faut dire qu'ici, la nature a bien fait les choses; l'or y est de très bonne qualité et en très grande concentration dans la roche. Quelques poignées de terre peuvent contenir quelques centigrammes d'or et surtout l'or est pur entre 92 et 96% (soit sans raffinage entre 22 et 23 carats). Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- The main road of Kampala Village. Kampala Village was born in 2012, the time of the gold rush. It must be said that here nature has done things well; the gold is of very good quality and very high concentration in the rock. Some handfuls of earth may contain a few centigrams of gold and especially gold is pure between 92 and 96% (ie without refining between 22 and 23 carats). Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Milly est serveuse dans un bar lounge. Elle est arrivée à Kampala Village and Gold Mines deux ans et demi auparavent. Elle venait retrouver une tante. Payée 100000 USh (26 €) par mois, elle partage un abri avec sa tante. Mère sans pères, elle a deux enfants. Un fils de 9 ans, resté au village pour l'école mais qu'elle veut faire venir et une fille de 6 mois, sans père, née et élevée dans les mines. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2016. -- /// -- Milly is a waitress in a lounge bar. She arrived in Kampala Village and Gold Mines two and a half years ago. She was coming to find an aunt. Paid 100000 USh (26 €) per month, she shares a shelter with her aunt. Mother without fathers, she has two children. A 9-year-old son who stayed in the village for school but wants to bring in, and a 6-month-old daughter whithout father born and raised in the mines. Mubende, Central Province, Uganda - 2016.

La place principale de Kampala Village est un lieu de réunion et d'échange pour les habitants et de parking pour les boda-boda (taxi moto). Sa phisionomie change en fin d'après-midi lorsque vendeurs et restaurateurs ambulants s'installent. Mubende,Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- The main square of Kampala Village is a place of meeting and exchange for locals and parking for boda-boda (motorcycle taxi). His phisionomie changed in the late afternoon when vendors and itinerant restaurateurs settled. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Les petits restaurants de Kampala Village sont tenus par les femmes. Ils servent généralement un plat unique à base de féculents (banane plantain, riz, pommes de terres, matoke...) cuits dans une sauce tomate légérement épicée. Le tout pour 2 000 USh (50 cents d'euros). Quelques morceaux de ragoût de chèvre peuvent être ajoutés pour 2 000 USh supplémentaires. Mubende,Province Centrale, Ouganda - 2017 -- /// -- The small restaurants in Kampala Village are run by women. They usually serve a single starch-based dish (plantain, rice, potatoes, matoke ...) cooked in a slightly spicy tomato sauce. All for 2 000 USh (50 cents). Some pieces of goat stew can be added for an additional 2 000 USh. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Les mineurs comme les Ougandais sont très croyants. Les lieux de cultes, églises, temples et mosquées sont plus nombreux que les écoles. Le dimanche des Rameaux, une procession se rend à l'église catholique. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- Miners like Ugandans are very religious. Places of worship, churches, temples and mosques are more numerous than schools. On Palm Sunday, a procession goes to the Catholic Church. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Plus de 60 000 personnes vivent dans les Golden Villages du district de Mubende. Une manne pour cette région agricole pauvre. Sur les pistes, piétons, motos et camions se croisent toute la journée pour les ravitailler. De la banane plantain à la pelle, de l'eau au waragi (gin ougandais), les villages ont besoin de tout, ils ne produisent que de l'or. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- More than 60,000 people live in the Golden Villages of Mubende District. A windfall for this poor agricultural region. On the slopes, pedestrians, motorbikes and trucks meet all day to refuel. From plantain to shovel, from water to waragi (Ugandan gin), villages need everything, they only produce gold. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Quelques écoles sont éparpillées dans la campagne. Elles accueillent enfants de fermiers et enfants de mineurs. Mais trop peu nombreuses, loin des mines et sans moyens, elles ne permettent qu'à peu d'enfants d'être scolarisés. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- Some schools are scattered in the countryside. They welcome children of farmers and children of miners. But too few, far from the mines and without means, they allow only a few children to attend school. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Salon de coiffure de Kampala Village. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- Hair Salon of Kampala Village. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Les serveuses-entraineuses des bars sont souvent amenées à se prostituer. La mine c'est 80% de jeunes hommes seuls de 18 à 25 ans. Après l'or, les femmes sont l'attention de tous. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2016. -- /// -- The waitress of the bars are often brought to prostitution. The mine is 80% of young men alone from 18 to 25 years old. After gold, women are everyone's attention. Mubende, Central Province, Uganda - 2016.

Le soir, les mineurs qui ne travaillent pas aiment s'attarder à boire dans les multiples bars de toutes tailles. Mubende,Province Centrale, Ouganda - 2017

Les box réservés le jour au marchandage de l'or sont transformés en tripots la nuit où jeux d'argent alcool et kat font bon ménage. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- Boxes reserved for the day at the gold trading are turned into gambling dens the night where gambling alcohol and kat blend well. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Le métier d'acheteur-euse d'or est très majoritairement exercé par les femmes. Elles arrivent de Kampala City en fin de matinée, début d'après-midi avec beaucoup d'argent dans leurs sacs. La transaction s'effectue aux yeux de tous dans une des cabines de toile à armature bois d'un ou deux mètres carré ouvert sur la rue. Une chaise en plastique, un banc en bois pour les clients, une bassine (la même que pour se laver, faire la lessive ou mesurer le "sable"), une louche en fer, un petit chalumeau et une balance précise au décigramme habille l'ensemble. Le pépite d'or et de mercure est chauffé dans la louche par la flamme du chalumeau. Le mercure s'évapore, ne reste plus que l'or qu'il faut peser et négocier. Mubende, Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- The business of buying gold is mainly exercised by women. They arrive from Kampala City in the late morning, early afternoon with a lot of money in their bags. The transaction is made in the eyes of all in one of the wooden frame booths of one or two square meters open on the street. A plastic chair, a wooden bench for guests, a basin (the same as for washing, doing laundry or measuring the "sand"), an iron ladle, a small torch and a scale accurate to the decigram decorate it all. The nugget of gold and mercury is heated in the ladle by the flame of the torch. Mercury evaporates, only gold remains to be weighed and negotiated. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Toute la transaction se fait généralement dans la cabines de l'acheteuse. Carré de tente bleue de un mètre sur deux elle est ouverte aux yeux de tous sur un côté. Mubende,Province Centrale, Ouganda - 2017. -- /// -- The whole transaction is usually done in the cabins of the buyer. Square tent blue one meter on two it is open to everyone on one side. Mubende, Central Province, Uganda - 2017.

Dans la capitale Kampala, des joailliers, indiens pour la plupart, achètent l'or et réalisent des bijoux sur mesure. Kampala City, Province Centrale, Ouganda - 2017 -- /// -- In the capital Kampala, jewelers, mostly Indian, buy gold and make custom jewelry. Kampala City, Central Province, Uganda - 2017.